Search


なんと!昨日(きのう)、
猫(ねこ)の鳴(な)き声(ごえ)と似(に)ている<...

  • Share this:


なんと!昨日(きのう)、
猫(ねこ)の鳴(な)き声(ごえ)と似(に)ている
とお話(はな)しした苗栗(ミャオリー)…
ミャオ… (=^・ω・^=)

竟然!昨天跟大家介紹
跟貓的叫聲很像的苗栗。
喵…(=^・ω・^=)


昔(むかし)の名前(なまえ)は
貓裏と言(い)うそうです!

聽說舊名叫貓裏!


おおっ、猫(ねこ)じゃん(=‘x‘=)!

哇喔,真的是貓呀(=‘x‘=)!


と、昨日(きのう)、少(すこ)し嬉(うれ)しくなりました。

這樣,昨天一點點開心起來了。


「貓裏」とは先住民(せんじゅうみん)の言語(げんご)で
「平原(へいげん)」を表(あらわ)す言葉(ことば)のようです。
教(おし)えてくれた人(ひと)ありがとう!

這個「貓裏」是用原住民的語言表示「平原」的樣子。
謝謝告訴我的人喔!


Tags:

About author
not provided
可愛又超好笑的「異國婚姻故事」 在這裡( ̄Д ̄)ノ! Iku老師是在台灣最愛
View all posts